頂點小說 > 海島大亨之落寞時代 >第六十三章 世界地圖
    領頭的男孩子突然把槍口對準了我們,現場的氣氛一下子緊張了起來,我板着臉說:“小同志,你這麼做似乎不大合適吧?”

    男孩說道:“對不起,我們也沒辦法,我們的船受損嚴重,我們必須要借用你們的船去救我們的朋友。”

    當蘇埃爾共和國成立之日起,一股共和旋風便在西方大陸迅速颳起,就像歷史上無數的重大變革一樣,有着使命感的熱血青年們扛着革命的大旗衝在了最前線。他們像虔誠的教徒一樣,於每一個能播種革命種子的土地上,努力的傳播着所謂的正確的信仰。

    而其中就有這麼一撥學生漂洋過海,誤打誤撞的進入了黃金羣島。可能是無知者無畏,這幫學生竟然幻想着在黃金羣島去宣揚共和,希望那些殺人不眨眼的海盜們,能夠支持共和,放下屠刀一起投身到世界革命的偉大洪流中去。他們的想法很天真,如果無惡不作的海盜們都能被共和信仰所感化,那麼世界上還有什麼頑固的封建阻礙是清除不掉的呢?

    然而,事實證明在海盜們的眼裏,管你是共和體制,還是封建體制,都不如無拘無束肆意妄爲來的快活,今朝有酒今朝醉,只管當下,不問前程纔是他們最想要的生活。而且這幫一腔熱血的學生們,除了一大堆的口號理論之外,也沒有其他的什麼本事,世界革命更像是一句小孩子之間的玩笑話。

    所以海盜們在扣押了幾個漂亮的女學生之後,將其他的學生連人帶船轟出了黃金羣島,並且告訴他們,如果在七天之內籌不到足夠的贖金,那麼那幾個被扣押的女學生,就只能作爲海盜們聽了半天囉裏囉嗦廢話的精神損失補償了。

    被趕出去的學生面對海盜們的威逼,起初也有些膽怯沮喪,他們駕駛着船漫步目的在海上漂泊着,但是很快對於革命的追求和信仰,讓他們再次打了雞血一樣,準備返航去與海盜們據理力爭,並且做好了大不了拼死一搏,爲革命而犧牲。

    但屋漏偏逢連夜雨,他們的船出現了故障,在萬般絕望的時候,突然看到了鵜鶘島,並且在海邊發現了我們的船。

    拿着槍的男孩說的一臉陳懇,不像是胡編亂造的,而且也沒這個必要。只是讓我覺得有些哭笑不得的是這些學生,僅僅是憑藉着一股年輕的衝動,就敢去海盜窩裏給人洗腦,不知道是這股精神值得欽佩呢,還是這種愚蠢行爲的本身愚蠢的讓人無言以對。

    我對那男孩說:“你們幾個人,就一把破手槍,還想跑到海盜窩裏去跟人家火拼,不是送上門去找死嗎?要我說,你們還不如趕緊回去搬救兵。”

    男孩搖搖頭說:“這裏離共和國本土太遠,一來一去,我們的同伴肯定早就遭到海盜們的毒手了。沒有流血犧牲的革命就不能稱之爲真正的革命,人固有一死或重於泰山,或輕於鴻毛,我們這麼做到底值不值得,歷史會給出答案的。”

    我覺得這幫孩子是徹底瘋了心了,我也自認沒這個本事去改變他的想法,只是他們要把我們的船開走,我們該怎麼辦?不能就留在這鵜鶘島靠喫鳥糞過日子吧?不過轉念再一想,他們如果要去黃金羣島,我們倒是也可以一同前往,上次花姐離開後不知道和那些海盜頭子談的怎麼樣了,這次去正好可以探探底。

    我把想法和魏大爺交流了一番,魏大爺想了半天覺得也不是不可行,只是他對那幾個學生說:“我們在黃金羣島倒是認識幾個朋友,說不定可以通過他們想想辦法把你們的同伴給救出來,但是你們也必須答應我們,到了羣島之後一切要聽從我們的指揮。”

    那幫學生互相看了看,似乎有點不太相信我們這幫人竟然還認識海盜,他們聚在一起小聲的商量了半天之後,答應了我們的要求。

    商定好了之後,我們便決定立刻出發前往黃金羣島,準備登船的時候才發現,我們那小船根本裝不了那麼多人,就算勉強全擠進去,那也是冒着隨時會被海浪掀翻的風險。再次一番商量後,學生那邊留下兩個女孩子和兩個男孩子,而我們這邊則留下魏大爺和大鬍子。因爲我考慮到魏大爺畢竟年紀大了海上顛簸對他的身體是個挑戰,而大鬍子瘋瘋癲癲的鬼知道會突然做出什麼出格的事來,而且萬一他一下子見到那麼多海盜,倍感親切之下再來個意識覺醒那就麻煩了。

    確定好登船的人員後,爲首的男孩從懷裏掏出來一張地圖,攤來之後準備確定我們的航線。而這張地圖讓我和魏大爺十分震驚,上面竟然連鵜鶘島,天堂島都標註的十分清楚詳細,要知道在如今的這個世界,對於世界地理勘測幾乎只能靠人工去一點點摸索,要想繪製一份詳盡的世界地圖幾乎是不可能的。你要說把主要的一些大的島嶼能標註出來不是難事,但是如果連像鵜鶘島這樣小島都能準確的標註出方位,讓我不得不懷疑,地圖的繪製者一定是藉助了什麼現代化的專業設備。

    魏大爺也和我一樣陷入了沉思,他問那個男孩:“你這地圖是從哪弄來的?”

    男孩說:“這是我們蘇埃爾共和國偉大的締造者格拉斯先生繪製的,在好多年前,格拉斯先生及其他的追隨者們就開始在爲革命做準備,他們花了兩年的時間,冒着巨大的危險,才繪製出了這份地圖。”

    我不解的問道:“那這麼珍貴的東西怎麼會在你的手裏?”

    男孩神情肅然的說道:“我這個當然不是原稿只是複製品,真正的原稿已經作爲共和國曆史聖物保存進了博物館。”

    格拉斯?我口中輕輕默唸起這個陌生的名字,心中琢磨着,難道又是一個沒有被所謂的改造計劃影響的人?因爲儘管說他可能爲了革命很多年前就開始做準備,但是受制於當前世界科學生產力限制,我依然不相信他能憑着滿世界摸索繪製出這份地圖。

    我悄悄的對魏大爺說,”你們在鵜鶘島上這段時間儘可能的想想辦法,看看能不能從這些學生口中套出個多關於那個格拉斯的消息。”

    魏大爺點點頭,“此去黃金羣島,你也多加小心,這幫孩子一旦倔勁上來很難控制,凡是都要做好最壞的準備。”

    就這樣各自告別一番之後,我們駕駛着船駛向了黃金羣島。