頂點小說 > 霍格沃茨的求生模擬 >第五十四章 威廉的記憶(三)
    接下來的日子裏,威廉把這本書當作了自己的救命稻草。

    儘管上面的內容看起來十分的荒誕,儘管威廉嘗試着按上面的內容去做卻沒有任何效果,但他還是希望這能改變自己現在的處境。

    然而事實是,他的情況沒有得到任何的改善。自從那天起,它就像一個囚犯一樣被監禁在自己家裏,喫着送來的難喫的食物,無法與任何人見面,更不知道明天等待自己的會是什麼。

    直到有一天,一隻小貓從他家的牆洞中溜了進來,才讓威廉的日子變得好受一點。這個洞還是前幾天那羣衛兵在他家裏搜查時弄出來的,威廉也忘了將它填補好,不過也多虧如此,才讓他從恐懼孤寂的情緒中得以喘息。

    這隻小貓有着一身漂亮的黑色毛髮,眼睛則是像兩塊黑色的瑪瑙石,渾身上下沒有一點兒雜色。

    威廉毫不懷疑,若是在漆黑的夜晚,只要這隻小貓藏身於黑暗中,就不會有人發現她。

    不過相比她漂亮可愛的外表,威廉更在意的是她有趣的靈魂。雖然很可能是他的錯覺,但他總覺得這隻小貓很通人性,彷彿可以聽得懂自己的想法。

    而且不知道是什麼緣故,她一開始就對自己顯得十分親密,威廉把這歸結於他們倆之間的緣分。

    總而言之,小貓的到來給他的生活帶來了一絲希望,但也僅僅是一絲而已。而真正改變他現在處境的,卻是一個讓他意想不到的人。

    大概在被監禁起來的兩週後,一個陌生又熟悉的人走進了威廉的家,他正是村長的兒子。

    “我沒有偷你們的東西!”看到他的一瞬間,威廉激動地站了起來,“你們到底想把我怎麼樣?”

    “我知道你沒有偷東西。”村長的兒子名叫查理,他開口說出的第一句話就讓威廉愣住了。

    “事實上今天我就是來告訴你,你已經自由了。”

    查理一邊說着,一邊嫌棄地打量着四周,嘴裏還發出了嘖嘖的響聲。

    “可是,爲什麼?”喜訊來得太過突然,讓威廉一時間有些不知所措,“你們找到能證明我清白的證據了?”

    “不不不,”查理用一種兼具嘲諷與可憐的表情看着他,“只是因爲失主不願意繼續追究下去了而已。”

    “失主?你是說……”

    “沒錯,就是我和我的父親。”

    “可我根本沒偷你們的東西!”

    “這不重要,重要的是你擁有了你不該擁有的東西,我只是讓事情回到正軌上而已。”查理意味深長地說道。

    這時候威廉的臉色也冷了下來,他終於意識到眼前這位並不是什麼好人,甚至連自己被監禁起來都是因爲他的陷害。可現在他卻主動放了自己,說明一定發生了什麼自己不知道的事情。

    “你這話是什麼意思。”雖然很想上前給眼前這人狠狠地來上一拳,但威廉還是忍住了,他想知道事情的真相,而不是渾渾噩噩地被矇在鼓裏。

    “本來我是不想說的,不過既然你誠心誠意地問了,那我就大發慈悲地告訴你。”查理嘴角的笑變得更加噁心了,“你之所以被釋放,其實是因爲聖女的緣故。”

    “聖女?我不認識什麼聖女。”

    “你當然不配認識聖女,不過在她成爲聖女之前,就住在你的隔壁。”

    “什麼?!你是說伊莎?這怎麼可能?”

    “住嘴,賤民!”查理臉上的笑意消失了,取而代之的是一副冰冷的面孔,“你不配稱呼聖女的名字。讓我來告訴你真相吧,聖女由於擔心你的安危,便來找我的父親,結果卻意外地碰到了主教大人。”

    “主教大人十分看好聖女的資質,邀請她加入教會。聖女最終同意了,作爲交換,就是把你盜竊的罪過一筆勾銷。”

    “我沒有偷你們的東西。”威廉低垂着頭,讓人無法看清他的表情。

    “誰在乎呢?”查理不屑地說道,“順便告訴你,三天前聖女已經服用了聖水,忘記了曾經發生的事情,和自己的過去做了一個了結。這也是成爲聖女的條件之一,想來她現在已經不認識你這個低賤的狗了吧。”

    威廉沒有理他,而是轉身向門外走去,可還沒到門口,查理又再次開口道:

    “別去了,聖女已經搬出了你的隔壁,這種地方哪裏配得上她的身份呢?她現在正在我們家裏做客,一週後教會將會舉行一場祭祀活動,並對聖女進行最後的洗禮,在那之後她就會搬到教堂去了。”

    “說不定你以後還有機會趴在地上仰望着她呢。”

    拋下最後一句話,查理便離開了這裏,同時也帶走了看守房門的衛兵們。

    在聽到查理的話後,威廉再次愣在了原地,他想起了伊莎平日裏溫柔的笑臉,腦海裏卻一遍又一遍地閃過查理剛剛的話。

    如果當初沒有那封信,如果自己沒有去那棵樹下尋找那個包裹,如果自己沒有想着去教堂捐一個職位,伊莎是不是還會坐在隔壁的屋裏,在自己串門時笑意盈盈地望着他。

    “爲什麼?!”

    威廉大聲嘶吼着,像一匹受傷的野狼,他狂怒地把那本書摔在地上,用盡全身的力氣狠狠地踩着,卻仍然無法發泄心中的憤怒。

    悲傷與痛苦像火焰一樣灼燒着,他不知道自己該如何改變這一切,又或是毀滅這一切。就在這時,伴隨着他的怒吼聲,屋子裏的許多東西開始顫動起來。

    很快它們顫動的愈發劇烈了,許多木製的桌椅開始碎裂,一些比較輕的東西在風中凌亂地舞動着,而金屬製品則是扭曲了形狀。

    而眼前這奇怪的一幕,卻並沒有嚇到之前躲在角落裏的小貓。想法,她飛快地爬到了威廉的身上,趴在了他的肩頭,似乎是在安慰着他。

    終於,威廉冷靜了下來。看着一片狼藉的屋子,他一時間有些錯愕,但很快他就意識到發生了什麼。

    於是他連忙撿起那本被他踩在腳底下的書,又小心翼翼地將它翻開,並再次嘗試着念出了書上的第一個咒語。

    下一秒,火塘的中央,一團火焰熊熊燃燒了起來。