頂點小說 > 九零億萬美元保姆 >第118章 第 118 章
    張文雅早上坐地鐵,一個陌生女人對着她喊:“是你嗎?阿妮婭·張?”

    她緊張的趕緊走開。美國啥人都有,爲了引起女演員注意,刺殺總統的都有,誰知道這個女人想幹嘛。

    “你愛他嗎?你愛他對嗎?”

    張文雅緊張的左顧右盼,十分窘迫。

    “kisshim!”陌生女人對她大喊。

    啊,這這!

    美國媒體其實很刻薄,比如湯姆·克魯斯的澳大利亞妻子妮可·基德曼,媒體說她的一頭紅髮像“澳洲沙塵暴”,說她的膚色太白而不夠“健康”,說她到好萊塢後取得的所有成果都是因爲丈夫,無端否定她的努力;她要是胖了一點,媒體就會猜測她是不是懷孕了;她要是臉色不好,就會猜測是不是跟丈夫吵架了,“婚姻恐亮紅燈”,年年“被離婚”。

    妮可是電影明星,她無法擺脫媒體,這是成爲明星的代價。

    同樣的事情要是發生在普通人身上,實際很難承受。光是面對閃光燈就足以讓一個準備不足的普通人奪路而逃了。

    張文雅要是沒有國內的媒體經驗,也應付不來。暑假的新書發佈會上,足有數百家媒體參加,聲勢浩大到主流作家也沒有這個排面。她是這兩年中國最有名氣的暢銷書作家,前不久她有了自己的美國經紀人,有幾家出版社打電話給她,想要她寫一本《我在哈佛上學的日子》的美國版。

    美國人信奉“言論自由”,媒體對明星名人品頭論足,下嘴刻薄,羣衆很容易被媒體影響,而且矛盾的是,雖然美國羣衆有相當一部分瘋狂熱愛娛樂明星,但也有同樣多的羣衆不免在內心鄙夷,認爲娛樂明星低級趣味,格調不高。

    所以高學歷的明星會更受追捧,媒體對他們也比較寬容一點,刻薄話少一點。

    小約翰·肯尼思是媒體的寵兒,但媒體也沒有少奚落他,只要他有哪一點做的“不夠好”,就會被媒體大肆嘲諷。

    如果能在美國出版實體書,對她在美國媒體和美國羣衆心目中的地位必定有大幅度提高,從“專欄作家”升級到“單行本作家”。“萬般皆下品惟有讀書高”實際上適用全世界,作家也會捱罵,但相對來說會少得多。

    經紀人拿着她的《我在哈佛上學的日子》英文稿去跟幾家出版社談,出版社表示要修改,添加更多的美國內容,還希望她能寫自己的家庭,尤其是母女矛盾。

    這不就要跟自傳差不多了嗎?我到了能寫自傳的年齡嗎?

    張文雅拒絕了。

    出版社又想要她寫跟小肯尼思的約會,她大發雷霆對經紀人吼了半天,經紀人便拒絕了這家出版社。

    低級趣味!天天上娛樂版還不夠嗎?!

    到了《紐約時報》報社,發現很多人對她行注目禮。

    沒辦法,當看不見吧。

    貝特先生說,她今天就別出去了,去資料庫找資料。這種事情稀鬆平常,只是因爲她在報社上班,所以員工們都覺得“啊娛樂版頭條人物就在我身邊”,會有點新奇感,下午他們就會忘了這事,忙着趕稿了。

    好吧,有道理。

    張文雅一上午都待在資料室裏,資料室管理員mimi八卦的問她,小約翰是不是像記者們說的那樣,是一位真正的紳士?人人都愛他,沒人能不愛小約翰。她家的親戚們都想問,他們又開始約會了嗎?

    張文雅也順便採訪了一下普通美國羣衆。

    “你們真的都很喜歡他嗎?”

    “喜歡,他可以說是在我們的眼皮下面長大的。”mimi自豪的說:“他父親遇刺的時候,我纔是個十歲的孩子,那天全國所有的人都在哭泣,而我在想,可憐的小約翰,他才幾個月大就沒有父親了,這多讓人難過呀!”

    “那就是說,還是因爲他的父親,是嗎?”

    “頭幾年是這樣,但等他長大一些了,就成了一個可愛的小天使!”

    這完全是濾鏡好嗎!她就沒有這層濾鏡。

    mimi唯恐她不知道小約翰有多麼好,絮絮叨叨的說了很多八卦消息,有些她在圖書館裏看過,有些還真不知道。mimi說小肯尼思在哈佛的時候有個同學女友,他們交往過大概一年,女友給他拍了一些半裸||照,後來不知道怎麼被一家專登名人明星八卦的小報拿到了,刊登了出來,銷量驚人,全國喫瓜羣衆幾乎人手一份。小肯尼思從來沒有迴應過這些半裸||照是否真的是他。

    可把張文雅震驚到了!

    mimi趕緊打補丁,說同學女友被罵慘了,但同學女友發誓不是她給的媒體,不知道是誰給的,小報也沒有爲同學女友解釋。

    這其中的真相且不論,要是真的是他的照片,嗨,那時候他身材就很好啦!

    mimi居然真的爲她找到了當時的小報,慷慨的說送給她。張文雅嚴重懷疑這是mimi的私藏。

    mimi這個八卦中年婦女!

    所以說,小約翰很討女性國民的喜愛?大家拿他當兒子看?國民兒子或是國民老公?

    據說當年肯尼思總統還是衆議員的時候就很得女選民的喜愛,看來,父子倆都很有女性路人緣。

    中午查理又過來找她喫午餐。

    “約翰怎麼樣?”他問。

    “你們最近沒有見面嗎?我以爲你們見面總會比我跟他見面多一點。”

    “最近一個月沒有。說起來,我該約他去俱樂部活動活動,打打網球。你的網球打的怎麼樣?”

    “還不錯。”

    “你要一起嗎?”

    “現在沒空。”

    “晚上有時間嗎?”

    “今晚?”

    “明晚。有一場慈善拍賣會,我想邀請你一起參加。你去過拍賣會嗎?”

    還真沒有。“沒有。明晚在哪裏?”

    “洛克菲勒中心。”

    “都有什麼拍賣品?”

    “很多,古董,歐洲的、亞洲的,好像有一些中國古董,還有一些名人物品。會場有目錄,你可以拿一份看看。”

    “有你想買的東西嗎?”

    “有。明天下午我會派人給你送衣服,我想你沒有合適的衣服。”

    “要穿禮服裙嗎?”

    “對。”

    “我覺得不對,”她嚴肅的說:“如果你準備在拍賣會上花個幾十萬美元,那你應該穿什麼都行,哪怕只穿t恤和牛仔褲。”

    查理大笑,“你說的很對!”

    “虛僞的美國人!拍賣會是社交場合嗎?”

    “有時候是的。拍賣會之後還有晚宴,所以,baby,遵照他們的規則來吧。”

    “這又不對了,既然是慈善拍賣會,就應該拍完就走,結果還要花很多錢舉辦宴會,做慈善的意義何在?”

    查理一挑眉,“大概因爲本質上就是一個社交場合吧。”

    拍賣很有意思,但晚宴比較沒有意思。

    今天週五,明晚拍賣會,後天週日她還要去華盛頓特區參加白宮的外交晚宴,今年中國大使館仍然邀請了她這個留學生代表。

    媒體晚宴上週已經舉行過了,查理參加了媒體晚宴。

    社會團體晚宴要到下週,今年也會有肯尼思姐弟。

    查理·瓦倫蒂諾上午已經約了小約翰·肯尼思下午去俱樂部打打網球加晚餐。

    肯尼思欣然應約。

    換球衣的時候,查理狀似無意的說:“阿妮婭的父親要來紐約,她邀請我見見她父親。”

    肯尼思一怔,心裏不太得勁,很敷衍的說:“really?”

    “我學了一點中文,但還沒法對話,中文太難了!”

    他精神一振,“中文很難嗎?我不覺得。我學的很快。”他還是挺得意的,自己確實可以說的上是個語言天才了,只用了一年多就能用中文對話,他的中文家教說他的口語對話已經沒問題了,絕對能讓中國人聽懂他在說什麼。

    他還想着什麼時候要給張文雅一個驚喜呢!

    查理倒是沒想到他居然也去學了中文,一挑眉,“沒想到啊。這麼說,你是爲了她學的中文。”

    他纔不會回答呢,於是立即反問:“你呢?”

    查理聳肩,“我當然是爲了她學的。你知道她的名字是從哪兒來的嗎?文是文化,雅是高貴。文和雅合在一起是優美的意思。”

    她的名字確實很美。

    肯尼思只覺心慌:這麼說,查理真的愛上了她……

    她足夠好,當然不缺愛慕者的追求,只是查理……不適合她。

    他沉默不語。

    查理則有“勝利者”的喜悅。

    他再接再厲,“我邀請阿妮婭和她父親一起去洛杉磯過聖誕節,她已經答應了。”

    啊,可惡!

    肯尼思確定了,查理就是故意說來惹怒他的!

    他胸口憋着一團怒火,不知道要往哪裏發泄。