顶点小说 > 哈利波特之晨光 >第三十八章 生死狙击(十一)
    “平原上的印第安人不会浪费野牛身上的任何部位。”掮客斯蒂芬殷情得对乔治安娜说着新大陆的见闻“深褐色的皮毛可以制作冬天的外套、上衣、摇篮、圆锥形的帐篷活烟斗袋,粗牛皮可以做鹿皮靴的靴底、拨浪鼓、盾牌或马鞍,纽澳可以用来填充枕头、制作头饰或者编成绳子,尾巴可以做成鞭子,牛角可以做成杯子、勺子、装火药的容器,牛身上全部的肉和大部分内脏都可以食用,其中最珍贵的部分是牛舌,牛的膀胱可以用来做装羽毛的袋子,或者上面插一根鸟类中空的骨骼,这样就成了一个可以挤压的水壶。”

    “他们会用它喝水吗?”玛蒂尔达好奇得问。

    “当然不会。”斯蒂芬大笑着说“事实上他们用的牛胃来做水壶,他们把牛的眼睛、梯子、剥下来的皮屑煮成粘稠的糊状物,用来固定用牛骨头做的箭头,他们也会用牛骨头做骰子,这几个就是。”

    乔治安娜看着斯蒂芬放在桌上的那几个骰子。

    它们的做工很粗糙,恐怕巴黎的赌场里也不会有人用它们。

    “我和我的朋友刘易斯,原本是打算去收购海狸皮的,后来他跟我说可以打猎野牛,印第安人会骑着自己最好的马匹冲进牛群里,然后选中一个目标,用弓箭或长矛直击野牛的要害将其杀死,这是非常危险的,因为真正的威胁不是来自于野牛,而是来自于不论是骑手还是马匹都看不见地面的情况,要是踩着了土拨鼠的洞,马匹摔倒了,骑手会被野牛群践踏,所以拿着长矛冲向牛群的印第安人完全是疯了,我们通常会选择猎枪,加工野牛皮的工作是由印第安妇女进行,她们把野牛皮给剥下来之后,用木桩将其拉平整,然后用碾碎的野牛脑子涂抹在牛皮上……”

    “呕~”旁听的侍女们都露出了恶心的表情。

    “这样做出来的毛皮又软又韧,最后她们会用浮石抛光,一个印第安女人一年可以制作十张毛皮,所以为了扩大生产,部落之间会互相掠夺妇女,不仅可以扩大生产力,还能将她们娶做妻子。”

    “很高兴听说了这个故事,斯蒂芬先生。”乔治安娜礼貌得笑着“新大陆的见闻确实有趣。”

    “我今天可不只是来说故事的。”斯蒂芬说完拍了拍手,三个仆人拿着一堆盒子进来了。

    “这是什么?”乔治安娜问。

    “打开看看吧。”斯蒂芬说。

    乔治安娜没动,玛格丽特和丽莎一起走了过去,将最大的一个圆形盒子打开,两者一起发出惊呼。

    “是什么?”侍女们一起好奇得问。

    “女士,你看。”玛格丽特和丽莎一起将盒子里的东西拿了出来,是一件漂亮的毛皮大衣。

    它通体都是黑色的,没有一根杂毛,而且油光水滑,一看就很昂贵。

    “这是……”乔治安娜看着斯蒂芬。

    “这是门罗先生送给你的礼物,本来上一次来拜访时就该送的,但是这些礼物在另一艘船上,它出了点小事故,所以晚来了。”斯蒂芬说“您要是喜欢就挑选一件,冬天快来了,穿着它会非常暖和。”

    “把它们拿下去吧,姑娘们。”乔治安娜对侍女们说。

    女孩们看了一眼玛蒂尔达,后者威严得点头,然后她们兴奋得叽叽喳喳跑了过去,将那些装着昂贵皮草的礼物盒搬离了客厅。

    “我知道一个国家的大使不会光送我一个木雕和金饰做礼物。”乔治安娜笑着说“说吧,他又想干什么?”

    “皮草在欧洲很受欢迎,不过欧洲的猎物几乎被猎光了,好的皮草可以作为礼物送人。”斯蒂芬低声说道“另外我听说美国各州应征的民兵很喜欢喝苏格兰的威士忌,但是英格兰对苏格兰下了禁酒令,不允许他们私酿威士忌,您能想办法吗?”

    乔治安娜盯着斯蒂芬。

    “只是酒?”乔治安娜问。

    “当然还有别的事。”斯蒂芬坐在了刚才的沙发上“关于路易斯安那州的收购案……”

    “女人不能参政。”乔治安娜立刻说。

    “他们可以给我们太平洋皮草公司的股票,另外他们还愿意给您在纽约的曼哈顿留一块土地。”

    纽约,曼哈顿,21世纪最繁华的城市、最繁华的街区,谁不想在那个寸土寸金的地方有一座自己的公寓呢?

    而且斯蒂芬说的是土地,乔治安娜可以在纽约曼哈顿盖一栋房子。

    “他们还有没有别的条件?”乔治安娜问。

    “我听说,法国和英国有个协定,如果法国无法收回圣多明戈,英国也要切断与他们的贸易?”斯蒂芬问。

    “是有这么回事。”乔治安娜微笑着说。

    “那您有没有听说过杰伊条约?”斯蒂芬问。

    “我听说过。”她不动声色得说。

    杰伊条约是1793年美国政府在英法交战中发布的中立宣言,但英国无视美国立场,颁布了对法国进行海上封锁,禁止美国船只前往法国,并且将美国的船只给劫掠了。

    后来因为欧洲局势改变,美国派了特使约翰·杰伊去英国谈判,条约规定了英国1796年从美国西北地区撤军,赔偿被劫掠的美国船只的损失,密西西比河向英美开放等等条款。

    “太平洋皮草公司的老板就是因为杰伊条约发财的。”斯蒂芬说“不过这个条约只准许美国载重70吨以下的船只进入西印度群岛贸易,并且不能进行棉花、可可和糖的贸易,如果美国没有办法收购路易斯安那州,至少把西印度群岛的贸易权给开放了。”

    “他们还想从圣多明戈买糖?”乔治安娜不可思议得说。

    “路易斯安那州的新奥尔良,紧邻着墨西哥湾,同时也是密西西比河的入海口,圣多明戈如果收不回去,继续留着路易斯安那州,美国人会以为法国还想在美洲发动战争,想想看吧,如果美国和英国海军联手了,这对法国多么不利。”

    “你可真为法国着想。”乔治安娜讽刺着说。

    “我见过乔治·华盛顿,他还从我这里买了一台脱粒机呢,华盛顿先生认为人可以随心所欲得想象,可以大谈爱国主义,可以引用古代故事的一些献礼,但不论是谁,如果吧进行一场长期浴血得战争单纯建立在这些原则的基础上结果只能是自欺欺人,一场伟大而持久的战争绝不能单靠原则,熬过主义本身能激励人心,让人心动起来,但是如果不以利益相辅就不能持久,你瞧着刚才的那些女孩了,她们看到了那些礼物多开心。”斯蒂芬说“只要她们忠于您,您就不至于像现在这么,像囚犯一样被看紧了。”